TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:2

Konteks

2:2 The kings of the earth 1  form a united front; 2 

the rulers collaborate 3 

against the Lord and his anointed king. 4 

Mazmur 2:6

Konteks

2:6 “I myself 5  have installed 6  my king

on Zion, my holy hill.”

Mazmur 89:19-20

Konteks

89:19 Then you 7  spoke through a vision to your faithful followers 8  and said:

“I have energized a warrior; 9 

I have raised up a young man 10  from the people.

89:20 I have discovered David, my servant.

With my holy oil I have anointed him as king. 11 

Kisah Para Rasul 4:27

Konteks

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 12  your holy servant Jesus, whom you anointed, 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.

[2:2]  2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

[2:2]  3 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).

[2:2]  4 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).

[2:6]  5 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”

[2:6]  6 tn Or perhaps “consecrated.”

[89:19]  7 tn The pronoun “you” refers to the Lord, who is addressed here. The quotation that follows further develops the announcement of vv. 3-4.

[89:19]  8 tc Many medieval mss read the singular here, “your faithful follower.” In this case the statement refers directly to Nathan’s oracle to David (see 2 Sam 7:17).

[89:19]  9 tn Heb “I have placed help upon a warrior.”

[89:19]  10 tn Or perhaps “a chosen one.”

[89:20]  11 tn The words “as king” are supplied in the translation for clarification, indicating that a royal anointing is in view.

[4:27]  12 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

[4:27]  13 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA